Planinsko društvo Tolmin


Warning: imagecreatefromstring(): Data is not in a recognized format in /home/stubra01/domains/pdtolmin.si/public_html/plugins/content/multithumb/multithumb.php on line 1542

Warning: imagecreatefromstring(): Data is not in a recognized format in /home/stubra01/domains/pdtolmin.si/public_html/plugins/content/multithumb/multithumb.php on line 1542

Warning: imagecreatefromstring(): Empty string or invalid image in /home/stubra01/domains/pdtolmin.si/public_html/plugins/content/multithumb/multithumb.php on line 1542

Warning: imagecreatefromstring(): Empty string or invalid image in /home/stubra01/domains/pdtolmin.si/public_html/plugins/content/multithumb/multithumb.php on line 1542

Kam gre veter, ko ne piha

Multithumb found errors on this page:

There was a problem loading image http://localhost/pdtolmin2011/images/stories/pd/vabila/kamgreveter.jpg
There was a problem loading image http://localhost/pdtolmin2011/images/stories/pd/vabila/kamgreveter.jpg
There was a problem loading image http://www.gore-ljudje.net/objave/savenc/0805/0806/dusko61.jpg
There was a problem loading image http://www.gore-ljudje.net/objave/savenc/0805/0806/dusko61.jpg
ImageVabimo Vas na predstavitev knjige

 Kam gre veter, ko ne piha,

Dušana Jelinčiča, združeno s projekcijo diapozitivov o njegovem vzponu na osemtisočak Gašerbrum 2 v Karakorumu.
 
Knjižnica Cirila Kosmača Tolmin,
14.1.2009, ob 19.00h.

Delo bo v prisotnosti avtorja predstavil
Žarko Rovšček.

veter Tržačan Dušan Jelinčič je eden najbolj branih slovenskih pisateljev. Diplomiral je na filozofski fakulteti tržaške univerze iz sodobne književnosti in modernih jezikov. Je časnikar pri slovenskih radijskih in televizijskih poročilih javne radiotelevizijske ustanove RAI. Piše prozo, esejistiko, dramatiko, razprave, literarne in gledališke kritike za slovenski ter italijanski tisk, radio in televizijo.

Leta 1986 se je kot prvi alpinist iz dežele Furlanije-Julijske krajine povzpel na vrh himalajskega osemtisočaka Broad Peaka (8047 m). Leta 1990 se je z mednarodno odpravo Alpe-Jadran podal na Everest (8848 m), leta 2003 pa je preplezal himalajski osemtisočak Gašerbrum 2 (8035 m), kamor je ponesel mavrično zastavo miru. S svojimi devetimi romani in vrsto zgodb, črtic, novel, pripovedi in esejev je ustvaril zajeten in motivno zelo raznolik opus.

Njegova dela obravnavajo raznotero tematiko: alpinistično (romani Zvezdnate noči, Biseri pod snegom in Kam gre veter, ko ne piha), fantastično-mistično (roman Budovo oko), kriminalno-psihološko (roman Umor pod K2), popotniško (pripoved Srečanje nikjer in zbirka novel Prazne sobe), ljubezensko (roman Ljubezen v času samote), eksistencialno (roman Tema na pomolu), spominsko (povest Tisti vonj po Krasu), zgodovinsko (roman Martin Čemur) pa še pravljično (Legenda o človeku, ki je govoril z vetrom). Leta 2005 je objavil izbor Eseji z zahodnega roba, v gledališki postavitvi pa je zaživela zgodba primorskih borcev za svobodo – tigrovcev z naslovom Oseka na robu gozdov.

Leta 2006 je objavil drugo spremenjeno in predelano izdajo Zvezdnatih noči, dvojezični dramski monolog Aleksander od kresnic – Alessandro delle lucciole v prevodu samega avtorja in s katerim si je prislužil Premsko nagrado za leto 2005, drugo, predelano in razširjeno izdajo v italijanščini Zvezdnatih noči z naslovom Le notti stellate del Karakorum in dramo s slovenske polpretekle zgodovine Upor obsojenih.

Z letnico 2007 je objavil avtobiografski roman na alpinistično tematiko Kam gre veter, ko ne piha, leta 2008 pa drugo predelano izdajo že zdavnaj razprodanega romana Umor pod K2. Jelinčič je poznan tudi v širšem italijanskem kulturnem prostoru, predvsem po zaslugi romana Zvezdnate noči, ki je največkrat nagrajeno slovensko leposlovno delo sploh. Pisatelj si je namreč z italijanskim prevodom (Le notti stellate) te večkrat ponatisnjene uspešnice med drugim prislužil nagrado ITAS v Trentu (Cardo d’argento – srebrni osat), nagrado Bancarella Sport, častno literarno priznanje Italijanskega olimpijskega odbora CONI in mednarodno nagrado Giuseppe Acerbi v Castel Goffredu (drugo mesto), v slovenskem knjižnem prostoru pa nagrado Vstajenje. Vendar ne smemo pozabiti prevoda Biserov pod snegom (Perle sotto la neve), ki je nekaj časa vztrajal na širših lestvicah najbolj prodajanih italijanskih knjig, in Teme na pomolu (Scacco al buio), ki si je leta 2003 prislužil mednarodno nagrado Scritture di frontiera (drugo mesto za Predragom Matvejevićem).

 

 

Natisni E-naslov